標(biāo)題: 英國(guó)人看中國(guó)的獸醫(yī)專業(yè)(英文版) [打印本頁(yè)] 作者: 依玲 時(shí)間: 2008-10-20 14:42 標(biāo)題: 英國(guó)人看中國(guó)的獸醫(yī)專業(yè)(英文版) 無(wú)意中在母校的論壇里看到了這篇文章,說(shuō)的很真實(shí),所以拿來(lái)跟大家共享,全英文的,不過(guò)不是很難,如果有人愿意,也可以翻譯成中文.
So what’s the difference between Chinese veterinary students and British ones?
When I was asked to write an article on this topic, my first thought was, how can you generalise about students? They are all so different! However, there are some generalisations that one can make about the differences in the education systems in China and Britain and the way people respond to those systems. I can only speak from my experience here, my conversations with students and staff and what I have seen.
On of the first things I noticed when I started teaching in this university was that very few of the students take notes during a lecture. At first this worried me – I thought: “How can the students learn anything if they don’t write anything down?” I very soon realised that in China, the textbook is King! The thinking seems to be that if you can memorise what is in the textbook for the course, you will pass the exam and therefore have learnt the subject. The teacher is mainly there to help you understand the textbook.
In the West, the attitude is different. Usually there is no textbook for the course. The lecturer (teacher) at a university is someone who has experience in the subject they are teaching and can teach the most up-to-date information about the subject even if it has not been published in any book yet. Therefore, writing down what the lecturer says and shows on the PowerPoint during the lecture is the most important thing. Books are of course also used to learn, but students will read several books, in their own time and sometimes also papers on that subject, not just one book. One advantage of this is that students become aware of differences of opinion on certain subjects and start to train themselves how to make clinical judgments. It also means there is a bigger difference between the students who study hard and those who don’t.
I think students in Britain also have more time to study and more time for other things. In Britain you would never have classes or exams in the evening or at weekends. Also you only have classes for your major and not for politics, army training or languages. Therefore people often get involved in sports, drama, orchestras etc. British veterinary students also don’t have lectures in other languages. I would have loved to have this opportunity as I enjoy languages, but for many students it would be a great hurdle to overcome as British people are generally not as good at foreign languages as people from the rest of Europe, or China. I can therefore sympathise with the students in my classes who find English hard!
Chinese veterinary universities seem to teach either large animal or small animal medicine. In Britain at present all the veterinary universities teach small, large and exotic animal medicine. This may change in the future, as the volume of information to learn about all these animals is huge. The veterinary degree course is longer in Britain – 5 or 6 years, compared to 4 years in China. However, the last year in Britain is normally 100% practical. This means that the students work with university vets in the different departments and are assessed doing practical things such as taking blood samples, reading X-rays and operating. As the veterinary world is busier in Britain it is much easier to get practical experience.
I think there are several things that make studying veterinary medicine more difficult for Chinese veterinary students. One is that some students are not able to choose their major, which means that some veterinary students do not want to be vets. If you don’t like something, it’s hard to study it and hard to be good at it. In Britain, being a vet has far greater social status and a higher salary than in China and in addition, there is a different attitude to animals, so competition for a university place to study veterinary medicine is fierce. This is one of the reasons for the increased social status of vets – to get a university place to study veterinary medicine requires higher school marks and other achievements than any other subject, so vets are viewed as very intelligent people. In Britain it is generally easy to find a job as a vet, in China it is much more difficult. In fact, I have been told that very few students from a class will go on to be vets. Fortunately for China, this situation should change in the future as the economy develops and in fact is already changing in big cities. The area of small animal medicine is developing particularly fast and this is already an area with great opportunity for those that choose to get involved and will be a much bigger source of employment in the future.作者: bonderic 時(shí)間: 2008-10-27 15:31
不同的未來(lái)發(fā)展空間造就不同的學(xué)習(xí)態(tài)度。如果說(shuō)獸醫(yī)的地位和工資水平和人醫(yī)的差不多,當(dāng)然學(xué)習(xí)的積極性就有很大不同了。都是國(guó)情不同啊。不過(guò)近年來(lái)的寵物醫(yī)療確實(shí)是發(fā)展很快。作者: 畜牧人2008 時(shí)間: 2008-10-27 20:51
the diffrent between foreign students and native ones is positive and negative.作者: kimdaejung 時(shí)間: 2008-11-5 12:43
這是兩種國(guó)情的差別。
中國(guó)獸醫(yī)的待遇再過(guò)100年也趕不上人醫(yī)。作者: 畜牧人2008 時(shí)間: 2008-11-5 20:04
no pains no gains!作者: si00chuan04 時(shí)間: 2009-2-24 22:54
空了,翻譯一下共享。作者: tmlf728 時(shí)間: 2009-3-4 23:01
試著翻下,水平有限。大家諒解哈。中國(guó)和英國(guó)畜牧專業(yè)學(xué)生的不同點(diǎn)是什么?當(dāng)我接到邀請(qǐng)寫(xiě)下關(guān)于這方面的文章時(shí),我的第一反應(yīng)就是我們?cè)趺茨軐?duì)所有的學(xué)生進(jìn)行簡(jiǎn)單的概括呢?他們各個(gè)都是不一樣的!但是,我們可以對(duì)中國(guó)和英國(guó)的教育制度之間的不同以及人們對(duì)此的反映來(lái)做出一些概述。而我也只能從我自身的經(jīng)驗(yàn),和學(xué)生教工之間的交流以及我所見(jiàn)到的來(lái)談點(diǎn)看法。在大學(xué)教書(shū)時(shí)讓我注意的第一個(gè)事情就是很少有學(xué)生在報(bào)告中做筆記。這個(gè)讓我有點(diǎn)擔(dān)心,我想:他們一點(diǎn)東西都不記怎么學(xué)習(xí)知識(shí)啊?后來(lái)我才慢慢了解到,在中國(guó)課本才是最重要的!也就是說(shuō)只要你把關(guān)于這門(mén)課程的課本知識(shí)記住了,你就能夠通過(guò)考試也就算弄懂了這個(gè)學(xué)科。而老師就主要是幫助你了解課本知識(shí)的。而在西方教學(xué)方式完全是不一樣的。通常來(lái)說(shuō)課程學(xué)習(xí)是沒(méi)有課本的。大學(xué)講師(老師)的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)非常豐富,而且還能夠教給學(xué)生們些還沒(méi)出版的關(guān)于課程的最新信息。所以說(shuō)在課堂上記下老師講的和PPT中的內(nèi)容是很重要的。當(dāng)然書(shū)還是要學(xué)的,但學(xué)生也要在他們業(yè)余時(shí)間讀好多種書(shū)或是一些相關(guān)的論文,而不僅僅是一本課本。這樣的好處就是學(xué)生們能意識(shí)到關(guān)于某個(gè)知識(shí)點(diǎn)的不同意見(jiàn)并且逐步訓(xùn)練他們?nèi)绾巫龀隹陀^的判斷。這同樣也能了解努力學(xué)習(xí)和不努力學(xué)習(xí)學(xué)生間的差別。我覺(jué)得英國(guó)的學(xué)生同樣也有更多的時(shí)間學(xué)習(xí)和做其他的事情。在英國(guó)你是不會(huì)在晚上或是周末考試的。同樣的你也只有專業(yè)課要上而不是那些政治學(xué),軍事訓(xùn)練課或是外語(yǔ)課。所以學(xué)生有時(shí)間來(lái)進(jìn)行體育活動(dòng),戲劇表演,參加樂(lè)隊(duì)什么的。英國(guó)畜牧學(xué)學(xué)生同樣沒(méi)有外文的講座課程。其實(shí)我很希望能有個(gè)這樣的機(jī)會(huì),但是對(duì)大多數(shù)學(xué)生來(lái)說(shuō)參與外文講座是個(gè)很大的困難因?yàn)樗麄冊(cè)趯W(xué)習(xí)語(yǔ)言方面明顯沒(méi)有來(lái)自歐洲其他各地和中國(guó)的學(xué)生好。同樣那些課上覺(jué)得英語(yǔ)很難學(xué)的學(xué)生,我也只能表示同情。中國(guó)的農(nóng)業(yè)院校僅僅是教授大動(dòng)物或是小動(dòng)物醫(yī)學(xué)。在英國(guó)現(xiàn)在所有的畜牧大學(xué)都在教授大動(dòng)物小動(dòng)物以及珍稀動(dòng)物醫(yī)學(xué)。隨著關(guān)于動(dòng)物學(xué)習(xí)方面知識(shí)量的擴(kuò)大這些在以后還會(huì)有所改變。英國(guó)的畜牧學(xué)位課程是比較長(zhǎng)的大要要5到6年的時(shí)間,而在中國(guó)只需要4年。但是英國(guó)課程的最后一年并不全是實(shí)踐課程。也就是說(shuō)學(xué)生要同學(xué)校不同院系的學(xué)校獸醫(yī)老師學(xué)習(xí),并且?guī)椭鲂┚唧w的事情比如采血樣,做X光和手術(shù)。在英國(guó)獸醫(yī)是很辛苦的,同樣的也就很容易得到實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。