畜牧人

標題: 英國人看中國的獸醫(yī)專業(yè)(英文版) [打印本頁]

作者: 依玲    時間: 2008-10-20 14:42
標題: 英國人看中國的獸醫(yī)專業(yè)(英文版)
無意中在母校的論壇里看到了這篇文章,說的很真實,所以拿來跟大家共享,全英文的,不過不是很難,如果有人愿意,也可以翻譯成中文.
So what’s the difference between Chinese veterinary students and British ones?

   When I was asked to write an article on this topic, my first thought was, how can you generalise about students? They are all so different! However, there are some generalisations that one can make about the differences in the education systems in China and Britain and the way people respond to those systems. I can only speak from my experience here, my conversations with students and staff and what I have seen.

  On of the first things I noticed when I started teaching in this university was that very few of the students take notes during a lecture. At first this worried me – I thought: “How can the students learn anything if they don’t write anything down?” I very soon realised that in China, the textbook is King! The thinking seems to be that if you can memorise what is in the textbook for the course, you will pass the exam and therefore have learnt the subject. The teacher is mainly there to help you understand the textbook.

  In the West, the attitude is different. Usually there is no textbook for the course. The lecturer (teacher) at a university is someone who has experience in the subject they are teaching and can teach the most up-to-date information about the subject even if it has not been published in any book yet. Therefore, writing down what the lecturer says and shows on the PowerPoint during the lecture is the most important thing. Books are of course also used to learn, but students will read several books, in their own time and sometimes also papers on that subject, not just one book. One advantage of this is that students become aware of differences of opinion on certain subjects and start to train themselves how to make clinical judgments. It also means there is a bigger difference between the students who study hard and those who don’t.

  I think students in Britain also have more time to study and more time for other things. In Britain you would never have classes or exams in the evening or at weekends. Also you only have classes for your major and not for politics, army training or languages. Therefore people often get involved in sports, drama, orchestras etc. British veterinary students also don’t have lectures in other languages. I would have loved to have this opportunity as I enjoy languages, but for many students it would be a great hurdle to overcome as British people are generally not as good at foreign languages as people from the rest of Europe, or China. I can therefore sympathise with the students in my classes who find English hard!

  Chinese veterinary universities seem to teach either large animal or small animal medicine. In Britain at present all the veterinary universities teach small, large and exotic animal medicine. This may change in the future, as the volume of information to learn about all these animals is huge. The veterinary degree course is longer in Britain – 5 or 6 years, compared to 4 years in China. However, the last year in Britain is normally 100% practical. This means that the students work with university vets in the different departments and are assessed doing practical things such as taking blood samples, reading X-rays and operating. As the veterinary world is busier in Britain it is much easier to get practical experience.

  I think there are several things that make studying veterinary medicine more difficult for Chinese veterinary students. One is that some students are not able to choose their major, which means that some veterinary students do not want to be vets. If you don’t like something, it’s hard to study it and hard to be good at it. In Britain, being a vet has far greater social status and a higher salary than in China and in addition, there is a different attitude to animals, so competition for a university place to study veterinary medicine is fierce. This is one of the reasons for the increased social status of vets – to get a university place to study veterinary medicine requires higher school marks and other achievements than any other subject, so vets are viewed as very intelligent people. In Britain it is generally easy to find a job as a vet, in China it is much more difficult. In fact, I have been told that very few students from a class will go on to be vets. Fortunately for China, this situation should change in the future as the economy develops and in fact is already changing in big cities. The area of small animal medicine is developing particularly fast and this is already an area with great opportunity for those that choose to get involved and will be a much bigger source of employment in the future.
作者: bonderic    時間: 2008-10-27 15:31
不同的未來發(fā)展空間造就不同的學習態(tài)度。如果說獸醫(yī)的地位和工資水平和人醫(yī)的差不多,當然學習的積極性就有很大不同了。都是國情不同啊。不過近年來的寵物醫(yī)療確實是發(fā)展很快。
作者: 畜牧人2008    時間: 2008-10-27 20:51
the diffrent between foreign  students and native ones is positive and negative.
作者: kimdaejung    時間: 2008-11-5 12:43
這是兩種國情的差別。
中國獸醫(yī)的待遇再過100年也趕不上人醫(yī)。
作者: 畜牧人2008    時間: 2008-11-5 20:04
no pains no gains!
作者: si00chuan04    時間: 2009-2-24 22:54
空了,翻譯一下共享。
作者: tmlf728    時間: 2009-3-4 23:01
試著翻下,水平有限。大家諒解哈。中國和英國畜牧專業(yè)學生的不同點是什么?當我接到邀請寫下關(guān)于這方面的文章時,我的第一反應(yīng)就是我們怎么能對所有的學生進行簡單的概括呢?他們各個都是不一樣的!但是,我們可以對中國和英國的教育制度之間的不同以及人們對此的反映來做出一些概述。而我也只能從我自身的經(jīng)驗,和學生教工之間的交流以及我所見到的來談點看法。在大學教書時讓我注意的第一個事情就是很少有學生在報告中做筆記。這個讓我有點擔心,我想:他們一點東西都不記怎么學習知識???后來我才慢慢了解到,在中國課本才是最重要的!也就是說只要你把關(guān)于這門課程的課本知識記住了,你就能夠通過考試也就算弄懂了這個學科。而老師就主要是幫助你了解課本知識的。而在西方教學方式完全是不一樣的。通常來說課程學習是沒有課本的。大學講師(老師)的教學經(jīng)驗非常豐富,而且還能夠教給學生們些還沒出版的關(guān)于課程的最新信息。所以說在課堂上記下老師講的和PPT中的內(nèi)容是很重要的。當然書還是要學的,但學生也要在他們業(yè)余時間讀好多種書或是一些相關(guān)的論文,而不僅僅是一本課本。這樣的好處就是學生們能意識到關(guān)于某個知識點的不同意見并且逐步訓練他們?nèi)绾巫龀隹陀^的判斷。這同樣也能了解努力學習和不努力學習學生間的差別。我覺得英國的學生同樣也有更多的時間學習和做其他的事情。在英國你是不會在晚上或是周末考試的。同樣的你也只有專業(yè)課要上而不是那些政治學,軍事訓練課或是外語課。所以學生有時間來進行體育活動,戲劇表演,參加樂隊什么的。英國畜牧學學生同樣沒有外文的講座課程。其實我很希望能有個這樣的機會,但是對大多數(shù)學生來說參與外文講座是個很大的困難因為他們在學習語言方面明顯沒有來自歐洲其他各地和中國的學生好。同樣那些課上覺得英語很難學的學生,我也只能表示同情。中國的農(nóng)業(yè)院校僅僅是教授大動物或是小動物醫(yī)學。在英國現(xiàn)在所有的畜牧大學都在教授大動物小動物以及珍稀動物醫(yī)學。隨著關(guān)于動物學習方面知識量的擴大這些在以后還會有所改變。英國的畜牧學位課程是比較長的大要要5到6年的時間,而在中國只需要4年。但是英國課程的最后一年并不全是實踐課程。也就是說學生要同學校不同院系的學校獸醫(yī)老師學習,并且?guī)椭鲂┚唧w的事情比如采血樣,做X光和手術(shù)。在英國獸醫(yī)是很辛苦的,同樣的也就很容易得到實踐經(jīng)驗。

[ts]tmlf728 于 2009-3-4 23:05 補充以下內(nèi)容[/ts]

暈死。忘記改下格式了。
不好意思哈。最后一點沒翻出來。下次。
作者: lism135    時間: 2009-3-13 19:28
國情不同,事物的特殊性!
作者: pigswine    時間: 2009-4-9 09:41
挺好的文章,不過國內(nèi)的獸醫(yī)和國外的相比無論待遇和職業(yè)地位都相差很大??!
作者: cht5616    時間: 2009-4-10 19:50
中國特色由中國的國情決定!
讓世界了解中國!
多一些了解,少一些誹謗與猜測!
作者: hlzhou    時間: 2010-2-23 14:52
全文通讀了一遍,感觸很深,我也是老師。感觸一:學生聽課不做筆記;感觸二:學生就業(yè),專業(yè)興趣不高,讀了大學改行,浪費金錢,浪費青春,浪費生命,實在可惜!當然跟中國的國情有關(guān);感觸三:社會認可度,不說大家也知道。
期盼中國的農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化早日實現(xiàn),中國的畜牧現(xiàn)代化早日實現(xiàn),翻身,翻身?。?hr noshade size="2" width="100%" color="#808080"> 作者: 畜牧人    時間: 2010-3-11 09:53
畜牧業(yè)界,專業(yè)院校出來的大多數(shù)成了商人,或者進事業(yè)單位,或者考公務(wù)員,改行的很多,在畜牧獸醫(yī)執(zhí)政單位的非專業(yè)出身的也很多.在畜牧行業(yè)就業(yè)人員當中出現(xiàn)很多的交叉性.
作者: 畜牧人    時間: 2010-3-11 09:55
回復(fù) 4# kimdaejung


   很多東西加之國情之后就與事物的本質(zhì)有著一百八十度的轉(zhuǎn)變.
作者: tanhao121811    時間: 2010-3-11 10:32
哎,國情~~
不光是我們獸醫(yī)專業(yè)~




歡迎光臨 畜牧人 (http://ffers.com.cn/) Powered by Discuz! X3.5