畜牧人
標(biāo)題:
西裝雞是怎么會(huì)事
[打印本頁(yè)]
作者:
mylcol
時(shí)間:
2009-9-27 20:51
標(biāo)題:
西裝雞是怎么會(huì)事
請(qǐng)問(wèn)各位,西裝雞是怎么會(huì)事?
作者:
雄雞未唱
時(shí)間:
2009-9-27 21:32
什么叫‘西裝雞’?我站著等答案。
作者:
小生有禮
時(shí)間:
2009-9-27 21:52
西裝雞 dressed turkey
“dressed turkey”的“dressed”這個(gè)字在這里不作穿衣講,應(yīng)該是“褪毛的”,也就是“光板火雞”的意思。
令人聯(lián)想到北京居民所熟悉的菜市場(chǎng)的“西裝雞”。這種雞經(jīng)宰殺、褪毛、開(kāi)膛、去頭去爪以后裝在印有“西裝雞”字樣的塑料袋中出售,頗受歡迎。但大多數(shù)人恐怕都不知道為什么明明是褪了毛的光板雞卻要叫作“西裝雞”。
西裝雞是相對(duì)于中裝雞的說(shuō)法,西裝雞去頭去爪,中裝雞不去頭去爪。
西裝雞 chicken carcass
指經(jīng)放血、去毛、凈膛后的雞
作者:
mylcol
時(shí)間:
2009-9-27 22:11
多謝了,另請(qǐng)問(wèn)一下,包括不包括頸?
作者:
張玉萍
時(shí)間:
2009-9-27 22:36
好多東西都可以在百度里查呢
歡迎光臨 畜牧人 (http://ffers.com.cn/)
Powered by Discuz! X3.5