畜牧人

標(biāo)題: 英國克隆牛產(chǎn)的奶上市遭到調(diào)查 [打印本頁]

作者: 牧童    時(shí)間: 2010-8-3 00:46
標(biāo)題: 英國克隆牛產(chǎn)的奶上市遭到調(diào)查
Is Milk From Cloned Animal Sold In The UK?
UK - News has emerged today (2nd August) that milk from the offspring of a cloned cow may be on sale in the UK.



A farmer has reportedly told The Daily Mail that milk from the offspring of a cloned animal has gone into the milk supply chain and has being sold in UK supermarkets.

The Food Standards Agency's (FSA) has said that it will investigate this issue.

Back in July the European Parliament pushed to ban the cloning of animals for food supply, as well as the imports of cloned animals.

However, this law has still not passed.

Currently any meat or products that are derived from cloned animals or their offspring are called novel foods, and must not be placed on the market unless they have received authorisation.

The Agency said that it is the responsibility of food business operators to ensure food that they place on the market is in compliance with the law.

"As the UK authority responsible for accepting Novel Food applications, the Agency has not received any applications relating to cloning and no authorisations have been made."

Threat to health

The Agency said: "Based on the best available evidence, there are no food safety concerns surrounding consumption of products from healthy clones or their offspring. "

The European Food Safety Authority issued an opinion in 2008 which stated that: “No clear evidence has emerged to suggest any differences between food products from clones or their offspring, in terms of food safety, compared to products from conventionally bred animals. But we must acknowledge that the evidence base, while growing and showing consistent findings, is still small.”

Compassion in World Farming's Chief Policy Advisor – Peter Stevenson said: "Compassion in World Farming is extremely concerned at the news that milk from the offspring of a cloned cow may be on sale in Britain.

"The Food Standards Agency must act quickly to trace this milk and get it withdrawn from shops. The cloning of farm animals can involve great suffering. A cloned embryo has to be implanted into a surrogate mother who carries it to birth.

"Cloned embryos tend to be large and can result in painful births that are often carried out by Caesarean section. Many clones die during pregnancy or birth. Of those that survive, a significant proportion die in the early days and weeks of life from problems such as heart, liver and kidney failure.

"The European Parliament has voted for a ban on the sale of meat and milk from clones and their offspring. We call on the Coalition Government and the rest of the EU to follow the Parliament’s lead and prohibit the sale of food from cloned animals and their offspring."

Until the FSA carry out a full investigation, little else will be known.


TheCattleSite News Desk
作者: kcwwy    時(shí)間: 2010-8-3 03:59
英文水平不太行,不過謝謝樓主分享
作者: zhuwenwen    時(shí)間: 2010-8-3 09:07
英國還是厲害呀,不過我感覺調(diào)查時(shí)必須的,為什么說遭調(diào)查,那是必須的
作者: zhuwenwen    時(shí)間: 2010-8-3 09:13
從被克隆的動(dòng)物的牛奶在英國被賣?
UK -新聞今天涌現(xiàn)了(8月2日)從一頭被克隆的母牛的子孫的牛奶也許在銷售中在英國。農(nóng)夫有據(jù)報(bào)道告訴每日郵件從一個(gè)被克隆的動(dòng)物的子孫的牛奶進(jìn)入牛奶供應(yīng)鏈子并且有被賣在英國超級(jí)市場。

The食品標(biāo)準(zhǔn)代辦處的(FSA)說它將調(diào)查這個(gè)問題。

Back在歐議會(huì)推擠取締動(dòng)物克隆食品供應(yīng)的7月,并且被克隆的動(dòng)物進(jìn)口。

However,這法律仍然未通過。目前從被克隆的動(dòng)物獲得或他們的子孫告訴新穎的食物在市場不能安置的任何肉或產(chǎn)品,和,除非他們接受了授權(quán)。

The代辦處說是食物企業(yè)操作員的責(zé)任保證他們?cè)谑袌霭仓檬桥c法律一致的食物。

"作為英國當(dāng)局負(fù)責(zé)對(duì)接受新穎的食物申請(qǐng),代辦處未接受任何應(yīng)用與克隆相關(guān),并且授權(quán)未被做?!?br /> 對(duì)健康的Threat代辦處說: “根據(jù)最佳的可利用的證據(jù),沒有圍攏產(chǎn)品的消耗量的從健康克隆或他們的子孫的食品安全性不安。 ”

The歐洲食品安全性當(dāng)局發(fā)表了在聲明那的2008的一個(gè)意見: “No清楚的證據(jù)涌現(xiàn)建議在食品從克隆或他們的子孫之間的所有區(qū)別,根據(jù)食品安全性,與從按照慣例養(yǎng)殖的動(dòng)物的產(chǎn)品比較。 但是我們必須承認(rèn)證據(jù)基地,當(dāng)生長和顯示一致的研究結(jié)果時(shí),仍然是small.”
在種田首要政策顧問–彼得Stevenson的世界的Compassion說: “在世界種田的同情是極端掛慮的在從一頭被克隆的母牛子孫擠奶也許在銷售中在英國的新聞。 “食品標(biāo)準(zhǔn)代辦處必須迅速行動(dòng)追蹤這牛奶和從商店得到它被撤出。 牲口克隆可能介入巨大痛苦。 一個(gè)被克隆的胚胎必須被種入入運(yùn)載它對(duì)誕生的一個(gè)代孕婦。

"被克隆的胚胎傾向于是大,并且能導(dǎo)致由剖腹產(chǎn)經(jīng)常執(zhí)行的痛苦的誕生。 在懷孕或誕生期間,許多克隆死。 那些生存,一個(gè)重要比例在早期死和幾星期從問題的生活例如心臟、肝臟和腎衰竭“歐議會(huì)投票支持對(duì)肉和牛奶銷售的一個(gè)禁令從克隆和他們的子孫的。 我們?cè)诼?lián)合政府和歐盟的其余叫跟隨Parliament’s帶頭和禁止食物銷售被克隆的動(dòng)物和他們的子孫”。
FSA執(zhí)行一次充分的調(diào)查的Until,一點(diǎn)將知道。


TheCattleSite新聞書桌
作者: zhuwenwen    時(shí)間: 2010-8-3 09:18
從被克隆的動(dòng)物的牛奶在英國被賣?
UK -新聞今天涌現(xiàn)了(8月2日)從一頭被克隆的母牛的子孫的牛奶也許在銷售中在英國。
農(nóng)夫有據(jù)報(bào)道告訴每日郵件從一個(gè)被克隆的動(dòng)物的子孫的牛奶進(jìn)入牛奶供應(yīng)鏈子并且有被賣在英國超級(jí)市場。

The食品標(biāo)準(zhǔn)代辦處的(FSA)說它將調(diào)查這個(gè)問題。
在7月歐議會(huì)推擠取締動(dòng)物克隆食品供應(yīng)的,并且被克隆的動(dòng)物進(jìn)口。

However,這法律仍然未通過。 目前從被克隆的動(dòng)物獲得或他們的子孫告訴新穎的食物在市場不能安置的任何肉或產(chǎn)品,和,除非他們接受了授權(quán)。

The代辦處說是食物企業(yè)操作員的責(zé)任保證他們?cè)谑袌霭仓檬桥c法律一致的食物。

“作為英國當(dāng)局負(fù)責(zé)對(duì)接受新穎的食物申請(qǐng),代辦處未接受任何應(yīng)用與克隆相關(guān),并且授權(quán)未被做”。
對(duì)健康的Threat

The代辦處說: “根據(jù)最佳的可利用的證據(jù),沒有圍攏產(chǎn)品的消耗量的從健康克隆或他們的子孫的食品安全性不安。 ”

歐洲食品安全性當(dāng)局發(fā)表了在聲明那的2008的一個(gè)意見: “No清楚的證據(jù)涌現(xiàn)建議在食品從克隆或他們的子孫之間的所有區(qū)別,根據(jù)食品安全性,與從按照慣例養(yǎng)殖的動(dòng)物的產(chǎn)品比較。 但是我們必須承認(rèn)證據(jù)基地,當(dāng)生長和顯示一致的研究結(jié)果時(shí),仍然是small.”
在種田首要政策顧問–彼得Stevenson的世界的同情說: “在世界種田的同情是極端掛慮的在從一頭被克隆的母牛子孫擠奶也許在銷售中在英國的新聞。

"食品標(biāo)準(zhǔn)代辦處必須迅速行動(dòng)追蹤這牛奶和從商店得到它被撤出。 牲口克隆可能介入巨大痛苦。 一個(gè)被克隆的胚胎必須被種入入運(yùn)載它對(duì)誕生的一個(gè)代孕婦。
“被克隆的胚胎傾向于是大,并且能導(dǎo)致由剖腹產(chǎn)經(jīng)常執(zhí)行的痛苦的誕生。 在懷孕或誕生期間,許多克隆死。 那些生存,一個(gè)重要比例在早期死和幾星期從問題的生活例如心臟、肝臟和腎衰竭。

“歐議會(huì)投票支持對(duì)肉和牛奶銷售的一個(gè)禁令從克隆和他們的子孫的。 我們?cè)诼?lián)合政府和歐盟的其余叫跟隨Parliament’s帶頭和禁止食物銷售被克隆的動(dòng)物和他們的子孫”。
FSA執(zhí)行一次充分的調(diào)查的Until,一點(diǎn)將知道。


TheCattleSite新聞書桌




歡迎光臨 畜牧人 (http://ffers.com.cn/) Powered by Discuz! X3.5