|
boar(公豬):指所有的雄性豬只,無(wú)論閹割與否。
castrate/barrow(閹公豬):指去勢(shì)后的公豬。
gilt(后備母豬):從出生到產(chǎn)出第一胎仔豬前的母豬。
sow(經(jīng)產(chǎn)母豬):一般指已經(jīng)產(chǎn)生過(guò)仔豬的母豬。
piglet(乳豬):特指尚沒(méi)有斷奶的小豬,國(guó)內(nèi)稱(chēng)為仔豬的實(shí)際上包括未斷奶的和已經(jīng)斷奶的,分別稱(chēng)為“哺乳仔豬”和“斷奶仔豬”,用“仔培豬”這樣的名稱(chēng)更是少見(jiàn)。
weaning(斷奶):將哺乳母豬和仔豬隔離開(kāi),并停止仔豬吮乳的過(guò)程。
weaner(斷奶豬):斷奶后的豬只——一般是18-24日齡直到30公斤。
grower(生長(zhǎng)豬):指大于30公斤的豬只——也稱(chēng)為feeder pig。
finisher(育成豬):指大于60公斤的豬只,故稱(chēng)為肥育豬或育肥豬是不恰當(dāng)?shù)摹?br />
farrowing(產(chǎn)仔):母豬產(chǎn)小豬的過(guò)程-即分娩(parturition)。
lactating(泌乳):母豬產(chǎn)生乳汁的過(guò)程。
gestating(懷孕期):從斷奶后配種到產(chǎn)仔的一段時(shí)間(即干乳期)。
litter(窩):從同一頭母豬一次產(chǎn)出的一群仔豬。
parity(胎次):每個(gè)胎次就是指每一次分娩——如:第三胎是指母豬產(chǎn)的第三窩。
mummified piglet(木乃伊豬):在懷孕期間死亡的胎兒以木乃伊的狀態(tài)被產(chǎn)出。有些文獻(xiàn)上稱(chēng)“產(chǎn)木乃伊”是不正確的,應(yīng)該是“產(chǎn)木乃伊胎”。
stillborn(死產(chǎn)):產(chǎn)出死亡的胎兒。
fostering(寄養(yǎng)):將仔豬在不同的母豬間飼喂以獲得更多的乳汁。
colostrum(初乳):分娩后最初幾天產(chǎn)生的乳汁——含有較多抗體和其它因子。
processing(產(chǎn)后處理):對(duì)仔豬進(jìn)行的各種處理過(guò)程——去勢(shì)、斷尾、剪牙、剪耳缺和注射鐵劑等。
pre-weaning mortality(斷奶前死亡率):仔豬在分娩舍內(nèi)的死亡數(shù)目。
post-weaning mortality(斷奶后死亡率):斷奶豬/生長(zhǎng)豬到育成豬直到屠宰前死亡的數(shù)目。 breeding/service(配種):公母豬交配的過(guò)程,現(xiàn)也包括人工授精。
weaning to breeding interval(斷奶到配種間隔):母豬斷奶至下一次配種的天數(shù)。
repeat(返情):經(jīng)產(chǎn)母豬或后備母豬配種后未能懷孕的情形,不一定出現(xiàn)再次發(fā)情。
conceive(懷孕):母豬孕育胎兒的狀態(tài)。
farrowing rate(分娩率):真正分娩的母豬數(shù)目與配種母豬數(shù)目的比值。
culling(淘汰):將某些豬只從農(nóng)場(chǎng)(豬場(chǎng))里剔除出去的過(guò)程。
body condition score(體況記分):估測(cè)豬只身體肥瘦(尤其是母豬)的一種5分制方法,即1——5分。
food conversion ration,F(xiàn)CR(飼料轉(zhuǎn)化率):生長(zhǎng)速度(克)和消耗飼料(克)的比值。
growth rate(生長(zhǎng)速度):豬只每天體重增加的克數(shù)。
二、生產(chǎn)類(lèi)術(shù)語(yǔ)
farrowing house(產(chǎn)仔舍,產(chǎn)房):母豬從產(chǎn)仔到泌乳的欄舍,亦稱(chēng)產(chǎn)房。
gestation barn/dry sow house(懷孕舍):母豬懷孕的欄舍。
nursery(保育舍):飼養(yǎng)斷奶到30公斤豬只的欄舍。
grow/finish(生長(zhǎng)/育成舍):飼養(yǎng)30公斤到出欄豬的欄舍。
wean to finish(斷奶到育成舍):飼養(yǎng)斷奶到屠宰豬的欄舍。
all in/all out(全進(jìn)全出制):一批豬從豬舍出來(lái)后,欄舍經(jīng)徹底清潔后空欄數(shù)天再重新引入新豬群的飼養(yǎng)方式。
batch(批次):一群日齡、大小相近的豬的總稱(chēng)。
depopulation(清群):一種凈化疾病的策略,就是將豬舍內(nèi)的所有豬只清空的做法。 repopulation(建群):一種凈化疾病的策略,就是將引進(jìn)的健康豬只放回清空的豬舍的做法。 herd closure(閉群):一種凈化疾病的策略,即將整個(gè)豬群封閉飼養(yǎng)一段時(shí)間,使豬群的健康狀態(tài)保持一致的做法。
batch farrowing(批次產(chǎn)仔):一批母豬作為一個(gè)組群進(jìn)行同期的配種和產(chǎn)仔。
three site production(三點(diǎn)生產(chǎn)):在三個(gè)不同的地點(diǎn)養(yǎng)豬的生產(chǎn)體系——總體上是懷孕/分娩在一個(gè)場(chǎng)/點(diǎn);保育在另外一個(gè)場(chǎng)/點(diǎn);而生長(zhǎng)/育成在另外一個(gè)場(chǎng)/點(diǎn)。
two site production(兩點(diǎn)生產(chǎn)):在兩個(gè)不同的地點(diǎn)養(yǎng)豬的生產(chǎn)體系——總體上有兩種形式-a)懷孕,分娩和保育在一個(gè)場(chǎng)/點(diǎn),而生長(zhǎng)/育成在另外一個(gè)場(chǎng)/點(diǎn);b)懷孕,分娩在一個(gè)場(chǎng)/點(diǎn),而斷奶到育成在另外一個(gè)場(chǎng)/點(diǎn)。
其他方面的名詞還有:crates/stall(畜欄), ESF,Electronic sow feeding(電子母豬飼喂), trickle feeding (少喂多餐)。 |
|