聽力作為英語學習的第一要素,其重要性無論怎樣強調(diào)都不過份,那么,僅僅靠大量聽看英文原版電影電視劇究竟能不能真正提高英語聽力呢?尤其對初學者來說,不背幾個單詞、不掌握幾個精典句型、不看幾本語法書總是覺得不踏實,英語老師不是常說“英語是背出來的”嗎,所以很多讀者是懷著一種將信將疑的心態(tài)實踐這一方法的,所以效果也就大大地打了折扣。
其實我作為這個方法的倡導(dǎo)者,一開始也是犯了同樣的錯誤的,也因此走過彎路。當我的孩子已經(jīng)能順利看懂聽懂英語原版電影的時候,我把自己的聽力和她進行了多次對比,結(jié)果讓自己大吃一驚,孩子聽力遠遠在我之上,她甚至對我不能準確聽清一些簡單的句子感到意外,這不能不引起我的深刻反思,孩子看電影的過程是輕松愉快的,她偏愛喜劇,《老友記》看幾遍跟著笑幾遍,我問她看了幾遍,她說前后算起來大概看了5、6遍并且還在經(jīng)???,我終于找到答案了,自己雖然也是用英語電影入門來學英語,可是在多看電影的同時,總是拿出了相當?shù)臅r間來讀英語報紙、看英語新聞、學網(wǎng)絡(luò)報刊雜志上的英語詞匯,以為這樣才能提高水平,而看電影的時間就被擠去很多,《老友記》總共也沒完整地看完一遍,且在看的過程中總有一種潛意識好像一定要學會臺詞中的每一個詞匯才是在學英語,這反而阻礙了聽力的提高。于是,決定拋棄一切其它輔助方法,利用一切可能的時間連續(xù)把《老友記》看了兩遍(加上原來的總共約3遍),再測試,聽力果然大進,一般無字幕電影已經(jīng)應(yīng)付自如了。
我們的母語是幼兒時期在日常的語言環(huán)境中自然習得的,在充分熟悉語言的前提下通過大腦的復(fù)雜活動逐漸掌握了語言技能并在大腦中形成了固定的語言區(qū)域,這個學習過程中,大腦的工作原理是復(fù)雜的,我們現(xiàn)有的技術(shù)手段無從知道它的具體活動過程,但是我們可以推斷,大腦一定是把語言的語音與具體事物來聯(lián)結(jié),從而總結(jié)出語音的實際思維內(nèi)涵并概括出這種語言(語音)規(guī)律的,這個過程是高效的,一旦大腦掌握了這個規(guī)律,語言就成了表達思維的工具甚至是思維的直接表現(xiàn)形式,語言技能就形成了。
而學習第二語言則不同,這一點要說起來又話長了,所以在這里先不多講,結(jié)論是我們在反復(fù)聽看同一影視劇的過程中,其劇情、對白耳熟能詳了,大腦便拋棄了把聽到的英語與第一語言互譯的理解方法(因為那樣效率很低),而直接將語音信號與具體事物相聯(lián)結(jié),從而在大腦中建立另一個語言區(qū)域,這一過程對語言學習來說是必需的、至關(guān)重要的,很多人學過多年英語,甚至能用英語寫專業(yè)論文,而口語卻非常糟糕,正是欠缺這個關(guān)鍵前提。
這也是我極力推薦《老友記》的原因,它總共十季,200多集,主要人物卻只有六個,多看幾遍自然對他們的語言習慣等等了然于心,就像幼兒學習語言一樣,先是從身邊為數(shù)不多的幾個人學起,先從生活地域的方言學起,反而更容易掌握。
有網(wǎng)友問能不能聽歌學英語,希望以上內(nèi)容也能對你有所幫助。
不覺又到下班時間了,所以只好草草收場了,后會有期。 |
評分
-
查看全部評分
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容來源互聯(lián)網(wǎng),僅供畜牧人網(wǎng)友學習,文章及圖片版權(quán)歸原作者所有,如果有侵犯到您的權(quán)利,請及時聯(lián)系我們刪除(010-82893169-805)。