查看: 1298|回復(fù): 0
打印 上一主題 下一主題

進口飼料和飼料添加劑國家(地區(qū))AQSIQ產(chǎn)品準入

[復(fù)制鏈接]
跳轉(zhuǎn)到指定樓層
樓主
發(fā)表于 2018-1-24 16:49:28 | 只看該作者 |只看大圖 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式

根據(jù)國家質(zhì)檢總局《進出口飼料和飼料添加劑檢驗檢疫監(jiān)督管理辦法》規(guī)定,國家質(zhì)檢總局按照飼料產(chǎn)品種類分別制定進口飼料的檢驗檢疫要求。對首次向中國出口飼料的國家或者地區(qū)進行風(fēng)險分析,對曾經(jīng)或者正在向中國出口飼料的國家或者地區(qū)進行回顧性審查,重點審查其飼料安全監(jiān)管體系。根據(jù)風(fēng)險分析或者回顧性審查結(jié)果,制定調(diào)整并公布允許進口飼料的國家或者地區(qū)名單和飼料產(chǎn)品種類。

對于未列入名錄的產(chǎn)品,需要按照《中華人民共和國國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗檢疫總局關(guān)于國外農(nóng)產(chǎn)品首次輸華檢驗檢疫準入程序》申請,并取得許可后才可以進口。

我們可以提供新產(chǎn)品的準入及以準入產(chǎn)品的新增企業(yè)咨詢及代理服務(wù)。

質(zhì)檢總局AQSIQ飼料準入服務(wù)
Feed Access Service of AQSIQ

我們將依據(jù)中國AQSIQ的準入程序及標準提供專業(yè)的顧問及培訓(xùn)服務(wù),主要包括以下:
Based on the access procedures and standards of AQSIQ in China, we will provide professional consulting and training services, mainly including:
1、 對申請企業(yè)進行初評,以確定企業(yè)是否具備申請準入的基本條件;
1. Preliminary assessing the enterprise applicant to determine whether it has the basic conditions for the access;
2、 依據(jù)企業(yè)的評估情況,派專家對申請企業(yè)進行現(xiàn)場培訓(xùn)及輔導(dǎo),為企業(yè)按照中國AQSIQ準入標準建立管理措施,并對企業(yè)進行準入要求培訓(xùn);
2. According to the assessment result, sending experts to conduct on-site training and guidance for the enterprise applicant, establishing management procedures in accordance with access standards of AQSIQ, and undertaking the access requirement training;
3、 指導(dǎo)企業(yè)通過本國管理機構(gòu)提出準入申請;
3. Guiding the enterprise to apply for access through their domestic management agencies;
4、 指導(dǎo)企業(yè)答復(fù)中國AQSIQ產(chǎn)品問卷;
4. Guiding the enterprise to reply to the product questionnaire of China's AQSIQ ;
5、 協(xié)助企業(yè)與使館進行產(chǎn)品準入溝通;
5. Assisting the enterprise to communicate the product access with the embassy.
6、 中國AQSIQ文件風(fēng)險評估的跟進及反饋;
6.  Following up the feedback of the document risk assessment of AQSIQ.
7、 如遇AQSIQ現(xiàn)場評審,將進行指導(dǎo)或陪同,對問題進行整改;
7. In case of on-site eva luation by AQSIQ, we will guide or accompany to rectify the problem;
8、 通過AQSIQ審核,總局進行公示。
8. AQSIQ will make public issue after verification.

特別提示:
1、 對于新產(chǎn)品,需要企業(yè)所在國家進行推薦,兩國政府部門需要對檢驗檢疫標準進行協(xié)商,所需要的時間不可控;
2、 現(xiàn)場培訓(xùn)及輔導(dǎo),企業(yè)應(yīng)提供翻譯人員,并提供必要的食宿便利。
Special tips:
1. For new products, it requires recommendation given by the country of the enterprise and negotiation on the inspection and quarantine standard between both government departments. The time required is not controllable.
2. For on-site training and couching, enterprise should provide translators and necessary accommodation.


發(fā)帖圖1.JPG (370.16 KB, 下載次數(shù): 23)

發(fā)帖圖1.JPG
中國畜牧人網(wǎng)站微信公眾號
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容來源互聯(lián)網(wǎng),僅供畜牧人網(wǎng)友學(xué)習(xí),文章及圖片版權(quán)歸原作者所有,如果有侵犯到您的權(quán)利,請及時聯(lián)系我們刪除(010-82893169-805)。
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊

本版積分規(guī)則

發(fā)布主題 快速回復(fù) 返回列表 聯(lián)系我們

關(guān)于社區(qū)|廣告合作|聯(lián)系我們|幫助中心|小黑屋|手機版| 京公網(wǎng)安備 11010802025824號

北京宏牧偉業(yè)網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有(京ICP備11016518號-1

Powered by Discuz! X3.5  © 2001-2021 Comsenz Inc. GMT+8, 2025-1-18 14:04, 技術(shù)支持:溫州諸葛云網(wǎng)絡(luò)科技有限公司