查看: 31828|回復(fù): 41
打印 上一主題 下一主題

[其他信息] 說句不該說的

  [復(fù)制鏈接]
跳轉(zhuǎn)到指定樓層
樓主
發(fā)表于 2007-7-3 10:33:21 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
專業(yè)英語的這么版塊,不是讓大家從頭學(xué)習(xí)英語的吧?但是專業(yè)英語的材料少之又少啊.
請斑竹把這個版塊的方向調(diào)整一下吧
中國畜牧人網(wǎng)站微信公眾號

評分

參與人數(shù) 1論壇幣 +50 收起 理由
崔若偉 + 50

查看全部評分

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容來源互聯(lián)網(wǎng),僅供畜牧人網(wǎng)友學(xué)習(xí),文章及圖片版權(quán)歸原作者所有,如果有侵犯到您的權(quán)利,請及時聯(lián)系我們刪除(010-82893169-805)。
沙發(fā)
發(fā)表于 2007-7-3 11:31:40 | 只看該作者
非常感謝,終于有人站出來提意見了.;1s:
想繼續(xù)問您:
1.您覺得我們的對象應(yīng)該是什么樣的群體?
2.我們的內(nèi)容應(yīng)該怎么劃分?
3.您希望我們的版塊是什么樣的?
......
歡迎多提意見, 一經(jīng)采納,必有重謝!
板凳
發(fā)表于 2007-7-3 12:30:25 | 只看該作者
專業(yè)英語版塊,其實做得還是不錯的。不過,把她做的更好,也是大家共同的愿望。我有幾點建議,僅供參考。
1.增加專業(yè)文章(或文摘)的數(shù)量(最好注明出處)
2.注重文章實用性與時效性
3.最新國際畜禽學(xué)術(shù)會議的資料或會訊通告
4.國際著名專業(yè)學(xué)者(如動物營養(yǎng)學(xué)家、獸醫(yī)或其他)的介紹......
以上幾點,僅供monica及其他同仁參考。
地毯
發(fā)表于 2007-7-3 21:28:42 | 只看該作者
提點個人拙見,僅供參考:
1.您覺得我們的對象應(yīng)該是什么樣的群體?
個人覺得要進入專業(yè)英語版塊的主要是技術(shù)人員、外貿(mào)人員、喜愛英語人員三類(人數(shù)依次遞減)。
2.我們的內(nèi)容應(yīng)該怎么劃分?
既然有這三類人員,我們就可以通過他們的需求來提供內(nèi)容
技術(shù)人員:這類同學(xué)需要最新的準(zhǔn)確的技術(shù)資料,會議資料,研究動向等,以及解決他們在閱讀英文文獻(xiàn)時遇到的問題,比如專業(yè)術(shù)語,難句等。
外貿(mào)人員:這類同學(xué)需要一些國際畜牧貿(mào)易的資料,流程,經(jīng)驗,以及貿(mào)易所需工具。
喜愛英語人員:這類同學(xué)對英語熱愛,所以只要是學(xué)習(xí)英語的好東東他們都可以接受。

3.您希望我們的版塊是什么樣的?
嚴(yán)謹(jǐn)?shù)募夹g(shù)翻譯交流,互動的畜牧英語學(xué)習(xí)平臺
文獻(xiàn)翻譯
工具,學(xué)習(xí)方法交流
外貿(mào)經(jīng)驗交流
當(dāng)然,這些都需要大家持續(xù)的努力!

[ 本帖最后由 banli23 于 2007-7-3 21:32 編輯 ]

評分

參與人數(shù) 1論壇幣 +40 收起 理由
來自鄉(xiāng)下的狼 + 40 精品文章

查看全部評分

5
 樓主| 發(fā)表于 2007-7-3 21:54:30 | 只看該作者
說的有點尖銳,不過為了這個版塊的發(fā)展,因為很多有用的文獻(xiàn)都是英文的,我也經(jīng)常下來讀,所以希望這個版塊有更大的發(fā)展.只說一點,為什么這個版塊到現(xiàn)在只有一個精品帖子啊?還是斑竹發(fā)的.只能證明還沒有用心去想如何增加帖子的數(shù)量和好的帖子.
斑竹想過嗎?憑空等待的機會那就少多了,主動出擊這個版塊才能活躍啊.

評分

參與人數(shù) 1論壇幣 +30 收起 理由
崔若偉 + 30

查看全部評分

6
發(fā)表于 2007-7-4 03:45:09 | 只看該作者
banli23的思維很好---客戶為導(dǎo)向,任何時候都是的,看來
7
發(fā)表于 2007-7-4 08:39:17 | 只看該作者
首先,感謝樓上的所有朋友.
感謝暮雨撒江天,給了這么好的一個題目.
感謝易林,給版塊的內(nèi)容,提出了更明確更有意義的指導(dǎo).4條全部接受.
感謝banli23,對版塊的方向,提出了清晰的建議.
感謝大家的關(guān)注和熱情.
最有挑戰(zhàn)意義的應(yīng)該是技術(shù)翻譯這塊,翻譯還是不翻譯,翻譯多少,都是難以回避的問題.而且專業(yè)的翻譯更需要深厚的專業(yè)基礎(chǔ)和經(jīng)驗,時間.
互動性不好,一直是英語版塊面對的尷尬局面.
感謝大家,智者見智,仁者見仁的想法,建議.
會努力去做。但是更希望,更多對專業(yè),對英語情有獨鐘的朋友,加入進來.為中國的畜牧業(yè),奉獻(xiàn)自己的一分力量.;1s:
呵呵, 順便說一句.我的精品帖子是在其他版塊發(fā)表獲得的,在英語版塊可沒有因公濟私啊!
繼續(xù)歡迎大家的參與!
8
發(fā)表于 2007-7-12 12:14:48 | 只看該作者
專業(yè)英語方面的基礎(chǔ)知識必不可少,
同時將觸角伸到國外,
提供這方面最新的專業(yè)動態(tài)是很好的
9
發(fā)表于 2007-7-12 12:31:21 | 只看該作者
專業(yè)英語的基礎(chǔ)知識是大家都想學(xué)習(xí)的,可以給大家提供一些專業(yè)的術(shù)語和文章,英語也是一門語言,輕松的小品文我想大家也會喜歡在閑暇時看看,即娛樂了精神又學(xué)習(xí)了英語,我想這需要很多英語愛好者共同努力才能把這個板塊辦好,有想法就說,有好文章就發(fā),大家互動起來就好了!
10
發(fā)表于 2007-7-18 15:21:23 | 只看該作者
是不是先從為什么叫這個名字的歷史開始呢?因為許多病名都是從英文翻譯過來的!
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊

本版積分規(guī)則

發(fā)布主題 快速回復(fù) 返回列表 聯(lián)系我們

關(guān)于社區(qū)|廣告合作|聯(lián)系我們|幫助中心|小黑屋|手機版| 京公網(wǎng)安備 11010802025824號

北京宏牧偉業(yè)網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有(京ICP備11016518號-1

Powered by Discuz! X3.5  © 2001-2021 Comsenz Inc. GMT+8, 2025-4-7 15:23, 技術(shù)支持:溫州諸葛云網(wǎng)絡(luò)科技有限公司