|
下面是一些與經(jīng)濟(jì)、金融有關(guān)的時(shí)興詞的翻譯,或許對(duì)大家有幫助:
奔小康:strive for a relatively comfortable life
發(fā)展是硬道理:Development is of over-riding importance.
亂集資、亂攤派、亂收費(fèi):unwarranted pooling of funds,arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises
政府搭臺(tái)、部門(mén)推動(dòng)、企業(yè)唱戲:government sets up the stage,various departments cooperate and enterprises put on the show
住房分配貨幣化進(jìn)程:capitalization process of housing distribution/allocation
統(tǒng)籌醫(yī)療:cooperative medical-care system
科教興國(guó):rely on science and education to rejuvenate the nation
西部大開(kāi)發(fā):Development of the West
吸收游資:absorb idle funds
保值儲(chǔ)蓄:value-guaranteed savings;inflation-proof savings
費(fèi)改稅:transform administrative fees into taxes
風(fēng)險(xiǎn)投資:venture capital risk investment
融資渠道:financing channels
貨幣回籠:withdrawal of currency from circulation
虛擬網(wǎng):virtual net
全球通:global system for global communications
彩票(業(yè)):lottery industry
灰色收入:income from moonlighting
水貨:smuggled goods
不正之風(fēng):bad(harmful)practice;unhealthy tendency
宰客:to swindle money from customers
形象小姐/先生:image representative of a product or a brand
新新人類(lèi):New Human Being,X generation
生態(tài)農(nóng)業(yè):environmental-friendly agriculture
上市:to get listed
洗錢(qián):money laundering |
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容來(lái)源互聯(lián)網(wǎng),僅供畜牧人網(wǎng)友學(xué)習(xí),文章及圖片版權(quán)歸原作者所有,如果有侵犯到您的權(quán)利,請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系我們刪除(010-82893169-805)。
|