|
[color=#0000ff] 生活是不公平的,要去適應(yīng)它。
Life is not fair, get used to it.[/color]
[size=3] [size=3][color=#ff0000]世界并不會(huì)在意你的自尊。這世界指望你在自我感覺(jué)良好之前先要有所成就。[/color][/size][/size]
[size=3][color=#999900][size=3][color=#ff0000] The world won"t care about your self-esteem. The world will expect you to accomplish something before you feel good about yourself.[/color][/size] [/color][/size]
[size=3][color=#999900][/color][/size]
[size=3] [size=3][color=#006600]剛畢業(yè)的你不會(huì)一年掙4萬(wàn)美元,在你將此職位和汽車(chē)都掙到手以前,你不會(huì)成為一個(gè)公司的副總裁,并擁有一部裝有電話(huà)的汽車(chē)。
You will not make 40 thousand dollars a year right out of high school. You won"t be a vice president with a car phone, until you earn both.[/color][/size][/size]
[size=3][color=#006600][/color][/size]
[size=3] [size=3][color=#cc9900]你認(rèn)為你的教師嚴(yán)厲,等你在老板手下干活時(shí)再這樣想,老板可不像教師那樣有任期限制的。[/color][/size][/size]
[size=3][size=3][color=#cc9900] If you think your teacher is tough, wait till you get a boss. He doesn"t have tenure.[/color][/size] [/size]
[size=3][/size]
[size=3][color=#6600ff] 如果你陷入困境,那不是你父母的過(guò)錯(cuò),所以不要抱怨錯(cuò)誤,要從中汲取教訓(xùn)。 [/color][/size]
[size=3][color=#6600ff] If you mess up, it"s not your parents" fault, so don"t whine about our mistakes, learn from them.[/color][/size]
[size=3][color=#6600ff][/color][/size]
[size=3][color=#ff9900] 在你出生之前,你的父母并非像他們現(xiàn)在這樣乏味。他們變成今天這個(gè)樣子,是因?yàn)檫@些年來(lái)一直在為你付帳單,給你洗衣服,聽(tīng)你大談如何的酷。所以在對(duì)父母喋喋不休之前,還是先去打掃一下你自己的屋子吧。[/color][/size]
[size=3][color=#ff9900] Before you were born, your parents weren"t as boring as they are now. They got that way from paying your bills, cleaning your clothes and listening to you talk about how cool you are. So before you save the rain forest from the parasites of your parents" generation, try "delousing" the closet in your own room.[/color][/size]
[size=3][color=#ff9900][/color][/size]
[size=3] [size=3][color=#6699cc] 你的學(xué)校也許已經(jīng)不再分優(yōu)等生和劣等生,但生活卻仍在做出類(lèi)似區(qū)分。某些學(xué)校已經(jīng)廢除不及格分,只要你想找到正確答案,學(xué)校會(huì)給你無(wú)數(shù)次機(jī)會(huì)。這和現(xiàn)實(shí)生活中的任何事情沒(méi)有一點(diǎn)相似之處。[/color][/size][/size]
[size=3][size=3][color=#6699cc] Your school may have done away with winners and losers, but life has not. In some schools they have abolished failing grades; they"ll give you as many times as you want to get the right answer. This doesn"t bear the slightest resemblance to anything in real life.[/color][/size] [/size]
[size=3][/size]
[size=3][color=#00ff33] 生活不分學(xué)期,你并沒(méi)有暑假可以休息,也沒(méi)有幾位雇主樂(lè)于幫助你發(fā)現(xiàn)自我。自己找時(shí)間做吧。[/color][/size]
[size=3][size=3][color=#00ff33] Life is not divided into semesters. You don"t get summers off and very few employers are interested in helping you find yourself. Do that on your own time.[/color][/size] [/size]
[size=3][/size]
[size=3] [size=3][color=#ccff00] 電視不是真實(shí)的生活?,F(xiàn)實(shí)生活中,人們實(shí)際上得離開(kāi)咖啡屋去干自己的工作。[/color][/size][/size]
[size=3][color=#ccff00] Television is NOT real life. In real life people actually have to leave the coffee shop and go to jobs.[/color][/size]
[size=3][color=#ffcc00] 善待乏味的人。有可能到頭來(lái)你在工作中也會(huì)變成一個(gè)乏味的人。[/color][/size]
[size=3][color=#ffcc00] Be nice to nerds. Chances are you"ll end up working for one.
[/color][/size] |
評(píng)分
-
查看全部評(píng)分
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容來(lái)源互聯(lián)網(wǎng),僅供畜牧人網(wǎng)友學(xué)習(xí),文章及圖片版權(quán)歸原作者所有,如果有侵犯到您的權(quán)利,請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系我們刪除(010-82893169-805)。
|