查看: 6675|回復(fù): 14
打印 上一主題 下一主題

[翻譯求助] 請高手翻譯一下

[復(fù)制鏈接]
跳轉(zhuǎn)到指定樓層
樓主
發(fā)表于 2008-10-9 20:14:02 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
Level of utilization in the diet :23,20,and 15 percent in the complete diets for 20 to 35Kg, 35 to 60kg, 60 to 90 kg body weight period.
是什么意思啊,清高手翻譯一下
中國畜牧人網(wǎng)站微信公眾號

評分

參與人數(shù) 1論壇幣 +20 收起 理由
小農(nóng)民 + 20 【原創(chuàng)帖子】

查看全部評分

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容來源互聯(lián)網(wǎng),僅供畜牧人網(wǎng)友學(xué)習(xí),文章及圖片版權(quán)歸原作者所有,如果有侵犯到您的權(quán)利,請及時聯(lián)系我們刪除(010-82893169-805)。
沙發(fā)
發(fā)表于 2008-10-9 20:32:08 | 只看該作者
20-35kg,35-60kg,60-90kg體重三個階段,日糧中添加總水平為23%,20%和15%
板凳
發(fā)表于 2008-10-9 21:47:31 | 只看該作者
20-35kg,35-60kg,60-90kg體重三個階段中,全價料中的***利用率為23%,20%和15%
地毯
發(fā)表于 2008-10-10 13:59:10 | 只看該作者
2樓的翻譯正確!其它人的可以不用翻譯了!
5
發(fā)表于 2008-10-10 17:26:15 | 只看該作者
在20-35,35-60,60-90kg體重階段的全飼糧中分別添加23%,20%和15%的比例 。
6
發(fā)表于 2008-10-12 18:45:32 | 只看該作者
這是李老師的英文吧?呵呵
7
發(fā)表于 2008-10-13 15:39:16 | 只看該作者
樓主應(yīng)該把上下文也貼出來,就好了??纯淳唧w是寫什么的。
8
發(fā)表于 2008-10-13 16:40:30 | 只看該作者
原帖由 lzq82 于 2008-10-10 13:59 發(fā)表
2樓的翻譯正確!其它人的可以不用翻譯了!


偏偏是2樓翻錯了。 4樓那個才正確
9
發(fā)表于 2008-10-14 12:49:37 | 只看該作者
看看,爭起來了吧。還是把原文章貼出來吧,大家一看上下文,誰對誰錯就全明白了。
10
發(fā)表于 2008-10-14 13:23:59 | 只看該作者
支持9樓老師的看法,2樓的有誤
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊

本版積分規(guī)則

發(fā)布主題 快速回復(fù) 返回列表 聯(lián)系我們

關(guān)于社區(qū)|廣告合作|聯(lián)系我們|幫助中心|小黑屋|手機版| 京公網(wǎng)安備 11010802025824號

北京宏牧偉業(yè)網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有(京ICP備11016518號-1

Powered by Discuz! X3.5  © 2001-2021 Comsenz Inc. GMT+8, 2024-12-23 11:01, 技術(shù)支持:溫州諸葛云網(wǎng)絡(luò)科技有限公司